Egy debreceni és egy nyíregyházi fiatal kitalálta, hogyan lehet megszeretni az Antigonét
Szerző: Szénási Miklós | szenasi.miklos@dehir.hu Közzétéve: 2019.09.07. 23:02 | Frissítve: 2019.09.08. 10:27
Debrecen – Szophoklész tragédiája valószínűleg nem tartozott a középiskolások kedvencei közé. Eddig.
Lehet azon vitatkozni, az ókori görög drámák mennyire tudják megérinteni a középiskolás fiúkat és lányokat. Ha a mai gyerekek a Kincskereső kisködmönnel, vagy a Jókai-regényekkel sem nagyon boldogulnak, valószínű, hogy a görög drámákat sem érzik túl közel állónak magukhoz. Persze, lehetnek kivételek. A debreceni Csáki Benedeknek például bejött az Antigoné, kifejezetten kedvelte Szophoklész tragédiáját. Ezért is örült meg, amikor ráakadt egy horvát szerző, Miro Gavran drámájára, a Kreón Antigonéja című darabra.
Fotó: Jakkel Rudolf/Páholy
Hosszú út vezetett az olvasás első élményétől a debreceni premierig, ami egyébként magyar nyelvű ősbemutató is, s melynek helyszíne az Arany János utcai Páholy lakásszínház volt szombaton. Itt, a szokásos előadás utáni beszélgetésen mesélte el Benedek, hogy a darab elolvasása után tíz percig járt fel és alá a szobájában, annyira feldobta, mennyi minden van a drámában, amit a horvát szerző hozzá képest csak kicsit idősebben, 22 évesen írt.
Nem hagyta ennyiben: megkereste az írót, engedélyt kért a darab hazai bemutatójára, közben megismerkedett Gavran magyar fordítójával, Varga Ivánnal is, aki Splitben született és a Vajdaságban nőtt fel. Iván eljött a debreceni előadásra is és tokaji bort, valamint horvátországi finomságokat hozott ajándékba a társulatnak.
A Kreón Antigonéja az eredeti Szophoklész-drámából sok mindent elhagy, nincs kórus, nincsenek mellékszereplők, mindössze két szereplő ütközik a színpadon.
Csáki Benedek Kreónja mellett egy gyönyörű hangú, tehetséges nyíregyházi fiatal, Somlyai Kata lépett színre a szeptemberi premieren. Merész, provokatív játékuk rendezője egészen közelről érkezett, Benedek édesapja, Csáki Szabolcs vállalta el ezt a feladatot fia felkérésére. (Nagyjából húsz musical színre vitele után élvezte, hogy valami egészen másban is megmutatkozhat, valami olyannal is foglalkozhat, ami pusztán a művészetre koncentrál – árulta el.) Bár a rendező felnőtt, a produkció mégis teljes mértékben a fiatalok műve: a rendező a producerként is tevékenykedő Benedek irányítása alatt dolgozott, aki édesanyját, a lakásszínház menedzserét, Végh Veronikát (mint elpanaszolta...) pedig teljesen kihagyta a szervezésből és a próbákból. Az előadást is itt és most látta először...
A Kreón Antigonéja – különösen ebben a változatban – könnyebbé teszi nemcsak az ókori tragédia, de a színház, a játék megértését is. El tudjuk képzelni, milyen az, ha Kreón nem egy vén zsarnok, hanem egy önimádó, trendin öltözködő fiatal uralkodó, aki mindenre képes a hatalomért – arra is, hogy a gyilkolás mellett színdarabot írjon és szerepet osszon az unokahúgára? Aki nem hős, a legkevésbé sem az: mindössze egy rettegő csajszi, aki szeret úszni, lovagolni – és a legkevésbé sem akar meghalni?
Az előadás utáni beszélgetésen elhangzott: ha van folytatás, akkor van igény is a pedagógusok részéről arra, hogy elhozzák tanítványaikat, és Miro Gavran darabja meg a Páholy Ifjúsági Színház előadása segítségével szerettessék meg velük az ókori irodalomnak a talán nem éppen könnyű, de tagadhatatlanul izgalmas világát.
HOZZÁSZÓLÁSOK (0)