Óriási sikert aratott a debreceni előadás a lengyelországi fesztiválon
Szerző: Dehir.hu | info@dehir.hu Közzétéve: 2018.06.05. 09:27 | Frissítve: 2018.06.05. 09:30
Wielopole – Shakespeare klasszikus drámájának modern, merész átiratát mutatták be. Júlia és a rendezés elvarázsolta a zsűrit.
Tadeusz Kantor a 20. század színházművészetének egyik legnagyobb reformere volt, igazán sokoldalú lengyel művész: festő, művészeti és színházi szakíró, díszlettervező és a Halálszínház megalkotója. Szülővárosában, Wielopoléban kétévente nemzetközi színházi fesztivált rendeznek a tiszteletére. Idén szép jubileumhoz érkezett a találkozó, melyen négy ország ifjú színészei, alkotói mérettettek meg a közönség és a szakmai zsűri előtt, akik közül többen Kantor, illetve a másik nagy lengyel színházi ikon, Jerzy Grotowsky tanítványai, kollégái voltak.
Magyarországot ezen a rangos eseményen debreceniek képviselték: a Páholy Lakásszínház ifjúsági csapata a Júlia című darabot mutatta be. A fiatalok által írt és rendezett Shakespeare-átirat a klasszikus szerelmi tragédiát mutatja be Júlia szemszögéből, aktualizálva a történetet, és reflektálva a mai társadalmi és identitásbeli problémákra.
Mint Végh Veronika, a Páholy menedzsere nyilatkozta, "komoly kihívást jelentett számunkra, hogy ez a darab, ami tele van nyelvi geggel, valamint minimális díszlettel és jelmezzel bír, hogyan érhet el hatást egy idegen nyelvi közegben, ahol feliratozásra nincs lehetőség. Ezért az Oroszlánkirály című bemutató próbái között az előadás sarokpontjait, fontosabb jeleneteit lefordítottuk angolra, (helyenként lengyelre is!), és igyekeztünk a gesztusok szintjén is újrafogalmazni a már kész előadást."
Ebben a munkában a fiatalok segítségére volt Csáki Szabolcs, a ZeneTheatrum Művészeti vezetője és színészmesterség tanára, valamint az éppen Magyarországon tartózkodó, és Debrecenbe hazalátogató Balog Janó, akire tán sokan emlékeznek, hiszen emlékezetes alakítást nyújtott a húsz évvel ezelőtt bemutatott nagy sikerű Dzsungel könyvében, melyben Maugliként lépett színre.
"Nagyon erős volt a mezőny, kiváló alakításokat, remek rendezői ötleteket, erős színpadképekkel operáló előadásokat láttunk Tadeusz Kantor szellemében, ezért mi lepődtünk meg a legjobban, hogy az előadásnak ítélte a zsűri a legjobb rendezés díját" – hallhattuk Csáki Benedeket, aki Shakespeare Rómeó és Júliája nyomán a szöveget átdolgozta és az előadást rendezte, s maga is játszott benne.
"De legalább ennyire örültünk az ezzel járó fesztiválmeghívásoknak, amellyel végérvényesen eldőlni látszik, hogy a Páholy és ZeneTheatrum nemzetközi porondra lép" – foglalta össze Végh Veronika, aki nem korántsem mellékesen Benedek büszke édesanyja is.
HOZZÁSZÓLÁSOK (0)