Ulysses új köntösben visszatér Debrecenbe is
Szerző: Dehir.hu | info@dehir.hu Közzétéve: 2012.06.19. 09:40 | Frissítve: 2012.06.19. 10:40
Debrecen – Joyce nagyregénye új kiadásban jelent meg. Az egyik fordítóval az Alexandrában találkozhatnak az olvasók.
James Joyce modern, ám időközben klasszikussá vált regénye megújult fordításban jelent meg az idei könyvhétre. Az Ulyssest továbbfordító csoport egyik tagjával, Gula Mariannal találkozhatnak az olvasók az Alexandra Könyvesházban június 21-én 18 órától.
A csaknem ezer oldalas regény új fordítása két évvel ezelőtt készült el, mivel azonban a Joyce-művek jogtulajdonosai nem válaszoltak a Magyarországról jövő megkeresésekre, az Ulyssest a szerzői jogok lejártáig, 2011 végéig nem lehetett újra megjelentetni. A fordítók szerint az Ulysses érthetőbb lett: sok, a korábbi magyar kiadásokban eddig kifejtetlen történetszál vált követhetővé, ettől élvezhetőbbé is. A korábbi, Szentkuthy-féle változattal szemben itt kerülték az ún. referenciális hibák (kulturálisan félreértett dolgok) lehetőségét, valamint az angol nyelvű eredetiben nem szereplő túlfordításokat is.
Gula Mariann beszélgetőtársa a debreceni Hudácskó Brigitta lesz, aki maga is ír (könyvesblogot is!), illetve pár éve műfordításokkal jelentkezik.
A rendezvényen közreműködik a Confuse-A-Cat Ltd. színjátszócsoport Joyce-különítménye.
HOZZÁSZÓLÁSOK (0)