Hazatért otthonába, Debrecenbe a 16. századi Biblia – videóval
Szerző: Dehir | info@dehir.hu Közzétéve: 2018.08.30. 14:37 | Frissítve: 2018.08.30. 17:28
Debrecen – A genfi múzeum igazgatója hozta vissza református kollégiumi könyvtárba az értékes ritkaságot.
TweetNéhány napra Debrecenbe látogatott Gabriel de Montmollin, a genfi Nemzetközi Reformáció Múzeum igazgatója. A látogatás célja az volt, hogy a múzeumigazgató visszahozza a 16. századi bibliát, melyet a Debreceni Református Kollégiumi Nagykönyvtár adott kölcsön a genfi múzeumnak a reformáció 500. évében.

Újra Debrecenben a Biblia
A Debreceni Református Kollégium ezzel igyekezett bemutatni a magyar reformáció jelentőségét. A genfi múzeumigazgató Gáborjáni Szabó Botonddal, a Debreceni Református Kollégium gyűjteményi igazgatójával együtt helyezte a vitrinbe a genfi diák és debreceni prédikátor, Szikszai Hellopaeus Bálint saját kézírásos jegyzeteivel ellátott 16. századi héber bibliát a könyv hazaérkezése alkalmából tartott sajtótájékoztató után a kollégium múzeumában.
Gabriel de Montmollin köszönetet mondott azért, hogy fél évig kiállíthatták "az egyik legfontosabb könyvet, amely a 16. századból származik".
Felidézte, hogy a bibliát a kor legjelentősebb nyomdásza, Robert Estienne készítette párizsi nyomdájában. A Szentírást jegyzeteivel, kommentárjaival ellátta a genfi diák és debreceni prédikátor, Szikszai Hellopoeus Bálint, aki közvetlen kapcsolatban állt Théodore de Béze svájci teológussal, Kálvin János genfi szolgálatának folytatójával - mondta az igazgató, hozzátéve, hogy a Nemzetközi Reformáció Múzeumának évente 25 ezer látogatója van, közülük mintegy 300 a magyar vendég.
Fekete Károly, a Tiszántúli Református Egyházkerület püspöke hangsúlyozta: a 16. századi biblia a magyar reformáció jelentőségét mutatta meg Genfben, a Szentírás egyszerre utal a reformáció magyarországi elterjedésére és a magyar-genfi kapcsolatokra. A biblia kölcsönadása az első lépése volt két olyan múzeum találkozásának, amelyek az európai reformáció számára meghatározó emlékeket őriznek - tette hozzá.
A két város, Genf és Debrecen között évszázadok óta élő kapcsolat van, nem véletlenül nevezik Debrecent többek között a "magyar Genfnek" is
- fogalmazott, hozzátéve, hogy megállapodás született a két intézmény közötti további együttműködésről, kiállításai tárgyak cseréjéről.
Gáborjáni Szabó Botond, a Debreceni Református Kollégium gyűjteményi igazgatója elmondta: a 16. századi biblia tulajdonképpen civil kezdeményezés eredményeként jutott el Genfbe, az ott élő magyarok hiányolták a reformáció közép-európai jelenlétét a Nemzetközi Reformáció Múzeumában.
A további együttműködésről szólva kifejtette: a két múzeum közösen készíti el Méliusz Juhász Péter egyetlen példányban meglévő egyik latin nyelvű munkájának magyarra fordított fakszimile kiadását, amelyet egy genfi és debreceni kutató tanulmánya egészít majd ki.
Címkék: Biblia, Debrecen, Genf, Reformáció, Debreceni Református Kollégium
HOZZÁSZÓLÁSOK (0)